Writing in Spanish
In this topic we will look at meeting and greeting in Spanish. We will learn how to exchange basic pleasantries in Spanish, such as saying hello and goodbye, how to ask someone their name and how to state our own name, and how to ask someone how they are feeling and how to describe how we are feeling.
Firstly, let’s look at different ways to greet someone in Spanish:
Hola: Hello/Hi
Buenos días: Good morning
Buenas tardes: Good afternoon
Buenas noches: Good evening/night
Hola can be used at any time of the day. Spanish people usually eat between 2pm and 4pm so buenos días is used up until 2pm. After 2pm we use buenas tardes and buenas noches is used after around 9pm until we go to bed.
If you wish to say that you are pleased to meet someone, you can say:
Mucho gusto: Pleased to meet you
Encantado/a: Charmed (you will say Encantado if you are a man and Encantada if you are a woman)
To ask someone their name you can say:
¿Cómo te llamas?: How are you called? (informal)
¿Cómo se llama usted?: How are you called? (formal)
¿Cual es tu nombre?: What is your name?
To respond we will say:
Soy…: I am…
Me llamo…: I am called…
Mi nombre es…: My name is…
To ask someone how they are you can say:
¿Qué tal?/¿Cómo estás?: How are you? (informal)
¿Cómo está usted? How are you? (formal)
There are many ways to respond. Here are some of the most useful:
Bien: Well
Todo bien: All is good
Muy bien: Very well
Como siempre: As always
Más o menos: Not bad
Mal: Bad
If you wish to ask the other person how they are, after they have just asked you, you can say:
¿Y tú?: And you? (informal)
¿Y usted? And you? (formal)
When you want to say goodbye to someone in Spanish you can say:
Adiós: Goodbye
Chao: Bye
Hasta luego: See you later
Nos vemos: See you later
Hasta pronto: See you soon
Pronunciation
Play the audio below and practice your pronunciation by repeating with Laura.
Transcript
1. Beginning:
Primero: Firstly
Segundo: Secondly
Por un lado/una parte: On one hand
Por otro lado/otra parte: On the other hand
2. Development of the idea:
A continuación: To continue/Continuing
Luego: Afterwards/Next/Then/Later
Después: Afterwards/Next/Then/Later
Más tarde: Afterwards/Later
Entonces: Then/So
3. End:
En conclusión: In conclusion
Finalmente: Finally
Por todo ello: For (all) these reasons/For all of this
En resumen: In summary/To sum up/Summing up
En definitiva: In short/In a nutshell
En suma: All things considered/Taking all into account
4. To add information:
Además: Also/Besides/As well/Too/What’s more/Furthermore/Moreover
También: Also/Too/As well
Asimismo: Also/Likewise
Incluso: Even
5. To contrast ideas:
Pero: But
Sin embargo: However
No obstante: Nevertheless
En cambio: On the other hand/In contrast
A pesar de que: Despite/In spite of/Even though
Aunque: Although/Though
6. To express cause:
Debido a: Due to/Because of/As a result of
Como: As/Since
Ya que: As/Since (when the other person knows the cause)
Dado que: Given that/Since
A causa de/Con motivo de: Due to/Because of
Por culpa de: Due to/Because of (less formal)
Gracias a: Thanks to
No porque… sino porque: It’s not because…. it’s because
7. To express consequence:
De ahí que: So/That’s the reason why
Tan… que: So…. that
Luego: Therefore
Así que: Therefore (less formal)
Es por esto por lo que: This is why
Por eso: That’s why
8. To express purpose:
Para (que): To
A (que): To
A fin de (que): In order to
9. To reformulate ideas:
O sea: I mean
Es decir: That is to say
En otras palabras: In other words
Dicho de otro modo: In other words
10. To refer to a previous idea:
Respecto a: In respect to
En cuanto a: In respect to
En relación con: In relation with
Referente a: In reference to
Listening
Play the audio below and try to follow the conversation. Please listen at least twice before checking the transcript.
Transcript
Por un lado estaba feliz en el pasto pero por otro encontraba la vida de pastor aburrida. Todo lo que podía hacer para divertirse era hablarle a su perro, incluso a las ovejas.
Un día, mientras estaba sentado mirando las ovejas, al niño se le ocurrió un plan para divertirse. Diría que había visto un lobo cerca del pueblo para asustar a la gente.
Su padre le había dicho que pidiera ayuda si un lobo atacaba a las ovejas. Entonces ahora, aunque no había visto nada, corrió hacia el pueblo gritando: “¡Un lobo! ¡Un lobo!”
Como esperaba, las personas que le escucharon gritando corrieron asustados al pasto. Pero cuando ellos llegaron allí encontraron al niño riendo por la broma que les había jugado.
Unos días después, el niño volvió a gritar: “¡Un lobo! ¡Un lobo!” A pesar de tener sus dudas, la gente corrió de nuevo a ayudarle y desgraciadamente le vieron reírse de nuevo.
La semana siguiente, cuando el sol estaba poniéndose detrás del bosque y las sombras estaban arrastrándose sobre el pasto, un lobo apareció de verdad. Venía del bosque y comenzó a perseguir a las ovejas.
Con terror, el niño corrió hacia el pueblo gritando otra vez: “¡Un lobo! ¡Un lobo!”. A pesar de que la gente escuchó los gritos, no corrieron a ayudarlo como lo habían hecho antes a causa de sus mentiras.
“No puede engañarnos de nuevo “, dijeron, ya que el niño había mentido dos veces.
En conclusión el lobo se comió a todas las ovejas y el niño pastor recibió una gran bronca de su padre debido a sus mentiras estúpidas.
Y es por esto por lo que siempre deberías decir la verdad.
Reading
Open the text below and try to follow what is written. Please read at least twice before checking the translation.
Text
Un día escuchó a dos sastres decir que podían fabricar la tela más suave y delicada que nadie pudiera imaginar. Sus prendas, añadieron, tendrían la especial capacidad de ser invisibles para todos los que fueran estúpidos.
El emperador estaba intrigado y quería ropa hecha de esta increíble tela. Llamó a los dos sastres y les pidió que le hicieran un traje nuevo en cinco días para poder llevarlo en la próxima procesión real.
Los sastres le dijeron al emperador que sí, pero que le costaría mucho dinero. El emperador acordó pagarles lo que necesitaran. Fueron guiados a una habitación en el palacio a fin de crear la ropa de inmediato, junto con un enorme cofre de oro. Allí trabajaron todos los días en la ropa nueva del emperador.
En verdad, no tenían esa tela ni las habilidades para crear ropa tan maravillosa. No obstante, fingieron cortar y coser todos los días con tela imaginaria.
El emperador envió a dos de sus ayudantes a que visitaran a los sastres y verificaran su trabajo. El primer ayudante no pudo ver nada, pero no lo admitió. Asimismo el segundo ayudante. Los dos dijeron al emperador que la ropa estaba progresando muy bien, debido a que temían que el emperador los considerara estúpidos e indignos de sus trabajos.
Todos los habitantes de la ciudad habían oído hablar de la ropa nueva del emperador y el día de la procesión real las calles estaban llenas. Los sastres pretendieron ajustar cuidadosamente la ropa invisible al emperador y le alagaron con entusiasmo.
Finalmente el emperador salió a la calle, a pesar de que no pudo ver la ropa.
Toda la gente aplaudió efusivamente, hasta que un niño dijo: “¡Pero el emperador va desnudo!”
La gente empezó a cuchichear hasta que toda la multitud gritó que el emperador iba desnudo.
El emperador lo escuchó y se dio cuenta de que tenían razón, sin embargo decidió terminar el desfile.
En cuanto a los sastres, o mejor dicho los estafadores, ya se habían ido de la ciudad con
su cofre de oro.
Translation
One day he heard two tailors say they could make the softest and most delicate fabric anyone could imagine. Their garments, they added, would have the special ability to be invisible to all who were stupid.
The emperor was intrigued and wanted clothes made of this incredible fabric. He called the two tailors and asked them to make a new suit in five days so he could wear it in the next royal procession.
The tailors told the emperor they could do it, but that it would cost him a lot of money.
The emperor agreed to pay them what they needed. They were guided to a room in the palace in order to create the clothes immediately, along with a huge chest of gold. There they worked every day on the emperor’s new clothes.
In truth, they didn’t have the cloth or the skills to create such wonderful clothes.
However, they pretended to cut and sew every day with imaginary cloth.
The emperor sent two of his assistants to visit the tailors and check their work. The first assistant could not see anything, but did not admit it. Likewise the second assistant. The two told the emperor that the clothes were progressing very well, because they feared that the emperor would consider them stupid and unworthy of their jobs.
All the inhabitants of the city had heard about the emperor’s new clothes and on the day of the royal procession the streets were full. The tailors pretended to carefully adjust the invisible clothes on the emperor and flattered him enthusiastically. Finally the emperor went out into the street, even though he could not see the clothes.
All the people applauded effusively, until one child said: “But the emperor is naked!”
People began to whisper until the whole crowd shouted that the emperor was naked.
The emperor heard and realised they were right, however he decided to finish the procession.
As for the tailors, or rather the scammers, they had already left the city with their chest of gold.
Writing
Open the questions below and answer them in writing using the box provided. Check the answers afterwards to see how you got on.
Questions
Please describe some things you have to do in the next few days using ‘Tener que’.
Answers
Possible answer:
Mañana tengo que pasear al perro, por lo menos tres veces durante el día. Mañana al mediodía tengo que hacer una entrevista para un trabajo. Mañana por la noche tengo que llevar a mis niños a su club de fútbol. Pasado mañana tengo que trabajar de ocho de la mañana a ocho de la tarde. Tengo que trabajar ese día más horas de lo normal porque un compañero no puede trabajar. El fin de semana tengo que ir al dentista y comprar ropa.
Review
Play the audio below and respond to the questions Laura asks you. Check the answers afterwards to see how you got on.
Answers
2. La liebre acepta hacer la carrera porque le parece divertida
3. El zorro es el juez de la carrera
4. Durante la carrera la liebre echa una siesta
5. La tortuga gana la carrera
6. Los otros animales aplauden
7. La liebre está muy enfada cuando termina la carrera