Soler – Used to
In this topic we will look at meeting and greeting in Spanish. We will learn how to exchange basic pleasantries in Spanish, such as saying hello and goodbye, how to ask someone their name and how to state our own name, and how to ask someone how they are feeling and how to describe how we are feeling.
Firstly, let’s look at different ways to greet someone in Spanish:
Hola: Hello/Hi
Buenos días: Good morning
Buenas tardes: Good afternoon
Buenas noches: Good evening/night
Hola can be used at any time of the day. Spanish people usually eat between 2pm and 4pm so buenos días is used up until 2pm. After 2pm we use buenas tardes and buenas noches is used after around 9pm until we go to bed.
If you wish to say that you are pleased to meet someone, you can say:
Mucho gusto: Pleased to meet you
Encantado/a: Charmed (you will say Encantado if you are a man and Encantada if you are a woman)
To ask someone their name you can say:
¿Cómo te llamas?: How are you called? (informal)
¿Cómo se llama usted?: How are you called? (formal)
¿Cual es tu nombre?: What is your name?
To respond we will say:
Soy…: I am…
Me llamo…: I am called…
Mi nombre es…: My name is…
To ask someone how they are you can say:
¿Qué tal?/¿Cómo estás?: How are you? (informal)
¿Cómo está usted? How are you? (formal)
There are many ways to respond. Here are some of the most useful:
Bien: Well
Todo bien: All is good
Muy bien: Very well
Como siempre: As always
Más o menos: Not bad
Mal: Bad
If you wish to ask the other person how they are, after they have just asked you, you can say:
¿Y tú?: And you? (informal)
¿Y usted? And you? (formal)
When you want to say goodbye to someone in Spanish you can say:
Adiós: Goodbye
Chao: Bye
Hasta luego: See you later
Nos vemos: See you later
Hasta pronto: See you soon
Pronunciation
Play the audio below and practice your pronunciation by repeating with Laura.
Transcript
(Tú) Solías: You used to (informal)
(Usted) Solía: You used to (formal)
(Él/Ella) Solía: He/She used to
(Nosotros/as) Solíamos: We used to
(Vosotros/as) Solíais: You used to (group/informal)
(Ustedes) Solían: You used to (group/formal)
(Ellos/as) Solían: They used to
Yo solía jugar al baloncesto los domingos: I used to play basketball on Sundays
¿Solías comer en casa de tu abuela?: Did you use to eat at your grandmother’s house?
Listening
Play the audio below and try to follow the conversation. Please listen at least twice before checking the transcript.
Transcript
Marta: Sí, solía vivir en China. Viví allí hace unos 10 años.
Henry: ¿Por qué? ¿Qué te llevó a China?
Marta: Al principio el trabajo. Solía trabajar para la embajada española de Pekín.
Henry: ¿Te gustaba vivir allí?
Marta: Bueno, ningún lugar es perfecto. Pero, sí, me gustaba vivir en Pekín.
Henry: ¿Es muy diferente a Europa?
Marta: Yo diría que sí. La cultura china es muy diferente a la cultura española. La comida y las bebidas son totalmente diferentes.
Henry: ¿Qué tipo de comida solías comer?
Marta: No sé… cerdo agridulce, tofu, rollitos de primavera, brotes de soja, tallarines…
Henry: ¿Sabe igual que la comida china que comemos en los restaurantes de aquí?
Marta: La verdad es que no, sabe muy diferente. A mucha gente no le gusta la comida china auténtica.
Henry: ¿Qué otras cosas diferentes solías hacer en China que no hacías en España?
Marta: Aprendí varias artes marciales.
Henry: ¿Cuáles?
Marta: Taekwondo, karate y Jiu-jitsu.
Henry: ¡Qué dices! ¡Me das miedo!
Marta: No tengas miedo. Las artes marciales que practico son todo sobre defensa, no ataque.
Henry: Yo practico Tai Chi por las mañanas en el parque del Retiro aquí en Madrid.
Marta: Qué bien Henry. ¿Desde hace cuánto tiempo practicas Tai Chi?
Henry: Desde hace cinco años. También estoy muy interesado en la filosofía y la cultura asiática. También estoy estudiando Taoísmo.
Marta: No lo sabía Henry. Me gustaría hablar más sobre esto contigo. ¿Tienes tiempo para un café?
Henry: Bueno, no bebo café, pero me encantaría tomarme un té contigo y charlar.
Reading
Open the text below and try to follow what is written. Please read at least twice before checking the translation.
Text
Irene: Sí, solía ir todos los fines de semana con mis padres.
Felipe: ¿Y ahora? ¿Vas al cine mucho estos días?
Irene: Casi nunca. No recuerdo la última vez que fui al cine.
Felipe: Bueno, yo voy al cine de vez en cuando. Cada tres meses más o menos. Pero, no tengo tanta ilusión como antes.
Irene: ¿Es porque no somos niños?
Felipe: No lo sé. Todavía me gusta ver películas pero no me apetece ver las películas de hoy en día.
Irene: A mí me pasa lo mismo. Me encanta leer una buena novela y creo que tengo la misma imaginación que cuando era niña. Pero no me atraen las películas de ahora. No son como las de antes.
Felipe: Solían hacer películas mucho más chulas. Con mejores historias y actores.
Irene: Estoy de acuerdo. Ahora es todo acción. Y los actores y las actrices, muy guapos y guapas, pero no actúan bien.
Felipe: Solía haber muchas más películas para toda la familia. Por ejemplo, películas de Steven Spielberg. Sin violencia, ni sexo ni palabrotas.
Irene: Hace poco vi una película de orientación paterna y en ella había muchas palabrotas y violencia. No me gustó nada.
Felipe: Estoy contigo Irene. Pero igual es porque nos estamos haciendo mayores.
Irene: Sí, estas son las cosas típicas que dicen los viejos sobre la vida moderna, ¿no es así?
Felipe: La música moderna también me parece de muy mala calidad ahora.
Irene: A mí también.
Felipe: Todo suena igual.
Irene: Yo solía escuchar música todo el día.
Felipe: Yo también. Solía estar siempre con mis cascos puestos escuchando música. Ahora no encuentro ningún grupo que me guste.
Irene: Mmmh, me parece que nos estamos haciendo mayores Felipe. Todo esto suena demasiado parecido a lo que mis padres solían decir acerca de la música que solía gustarme escuchar y las películas que solían gustarme ver.
Translation
Irene: Yes, I used to go every weekend with my parents.
Felipe: And now? Do you go to the movies a lot these days?
Irene: Almost never. I don’t remember the last time I went to the cinema.
Felipe: Well, I go to the movies once in a while. Every three months or so. But, I’m not as excited as before.
Irene: Is it because we aren’t children?
Felipe: I don’t know. I still like to watch movies but I don’t faancy watching movies nowadays.
Irene: The same thing happens to me. I love reading a good novel and I think I have the same imagination as when I was a child. But I’m not attracted to movies now. They aren’t like before.
Felipe: They used to make much cooler movies. With better stories and actors.
Irene: I agree. Now it’s all action. And the actors and actresses, very handsome and beautiful, but they don’t act well.
Felipe: There used to be many more movies for the whole family. For example, Steven Spielberg films. No violence, no sex or swearing.
Irene: Recently I saw a parental guidance film and there was lots of swearing and violence. I didn’t like it at all.
Felipe: I’m with you Irene. But maybe it’s because we’re getting older.
Irene: Yes, these are the typical things old people say about modern life, aren’t they?
Felipe: Modern music also seems to me to be of very poor quality now.
Irene: Me too.
Felipe: Everything sounds the same.
Irene: I used to listen to music all day.
Felipe: Me too. I used to always be with my headphones on listening to music. Now I can’t find any group that I like.
Irene: Mmmh, I think we’re getting old Felipe. This all sounds a lot like what my parents used to say about the music I used to like to listen to and the movies I used to like to watch.
Writing
Open the questions below and answer them in writing using the box provided. Check the answers afterwards to see how you got on.
Questions
Please describe some things you have to do in the next few days using ‘Tener que’.
Answers
Possible answer:
Mañana tengo que pasear al perro, por lo menos tres veces durante el día. Mañana al mediodía tengo que hacer una entrevista para un trabajo. Mañana por la noche tengo que llevar a mis niños a su club de fútbol. Pasado mañana tengo que trabajar de ocho de la mañana a ocho de la tarde. Tengo que trabajar ese día más horas de lo normal porque un compañero no puede trabajar. El fin de semana tengo que ir al dentista y comprar ropa.
Review
Play the audio below and respond to the questions Laura asks you. Check the answers afterwards to see how you got on.
Answers
2. Yo solía ir al colegio con mi hermana
3. Solíamos estudiar en la biblioteca
4. Solían jugar en la calle todas las tardes
5. Ana solía venir a mi casa a tomar café
6. Yo solía comer mucho chocolate
7. Solíamos hablar con Enrique a veces
8. ¿Ustedes solían comprar libros en esta tienda?