At The Doctor’s (Part 2)
In this topic we will we will we will learn more about how to manage in Spanish at the doctor’s.
In the previous topic we reviewed the parts of the body in Spanish and practiced using the verb Doler (To Hurt/Cause pain) to describe how we are feeling. In this topic we are going to learn how to describe medical conditions in other ways and more useful vocabulary and phrases related to medical centres and hospitals.
Some medical conditions:
Ill/Mal: Enfermo/a
Débil: Weak
A broken tooth: Un diente roto
A cold: Un resfriado
Gripe: Flu
Cansado/a: Tired
Mareado/a: Dizzy
Fiebre: Fever
Constipation: Estreñimiento
A cough: Tos
Diarrhoea: Diarrea
Earache: Dolor de oído
A headache: Dolor de cabeza
A loose tooth: Un diente suelto
A migraine: Migrañas
A pain in my chest: Un dolor en el pecho
A sore throat: Dolor de garganta
Stomach ache: Dolor de estómago
Toothache: Dolor de muelas
In the previous topic we learned how to say that things were hurting you using the verb Doler and also how to say that you had a pain or an ache using Tener + Dolor de… Now we are going to see a few more ways to explain how you are feeling, this time with the verb Estar (To Be), Tener (To Have), and Sentirse (To Feel).
Example sentences with Estar (To Be):
Estoy mareado/a: I feel dizzy/sick
Estoy cansado/a: I am tired
Estoy enfermo/a: I am ill/sick
Example sentences with Tener (To Have):
Tengo gripe: I have the flu
Tengo tos: I have a cough
Tengo fiebre: I have fever/a temperature
Tengo resfriado: I have a cold
Example sentences with Sentirse (To Feel):
Me siento enfermo/mal: I feel ill/unwell/sick
Me siento mareado/a: I feel dizzy
Me siento débil: I feel weak
Siento calor/frío: I feel hot/cold
Other useful medical vocabulary:
Médico/a: Doctor
Doctor / Doctora: Doctor + (name)
Pediatra: Paediatrician
Enfermero/a: Nurse
Centro de salud: Health Centre
Hospital: Hospital
Consulta: Doctor’s surgery
Farmacia: Pharmacy
Farmacia de guardia: Night pharmacy
Bandage: Venda
Cough syrup: Jarabe para la tos
Diagnosis: Diagnóstico
Aspirines: Aspirinas
Ibuprofen: Ibuprofeno
Painkillers: Analgésicos
Paracetamol: Paracetamol
Pills: Pastillas
Plasters: Tiritas
Prescription: Receta
To recover: Recuperarse
To rest: Descansar
Stitches: Puntos
Síntomas: Symptoms
Enfermedad: Illness
Pronunciation
Play the audio below and practice your pronunciation by repeating with Laura.
Transcript
Estoy mareado/a: I feel dizzy/sick
Estoy cansado/a: I am tired
Tengo gripe: I have the flu
Tengo tos: I have a cough
Estoy enfermo/a: I am ill/sick
Tengo fiebre: I have fever/a temperature
Tengo resfriado: I have a cold
Enfermedad: Illness
Médico/a: Doctor
Doctor / Doctora: Doctor + (name)
Pediatra: Paediatrician
Enfermero/a: Nurse
Centro de salud: Health Centre
Hospital: Hospital
Consulta: Doctor’s surgery
¿Dónde está la consulta del doctor……?: Where is doctor ……´s surgery?
¿Qué te pasa?: What is wrong? (friendly)
¿Qué le pasa?: What is wrong? (formal)
Me duele/n ….: It hurts/They hurt
Tengo dolor de…: I have a (headache/sorethroat…)
Tiene que tomar estas pastillas: You have to take these tablets
Debe tomar estas pastillas: You must take these tablets
Listening
Play the audio below and try to follow the conversation. Please listen at least twice before checking the transcript.
Transcript
Doctor: Hola ¿Qué le pasa?
Patient: Me siento mal. Tengo naúseas, estoy mareado y tengo tos.
Doctor: ¿Tiene fiebre?
Patient: Sí, tengo treinta y nueve de fiebre.
Doctor: Vamos a ver… No es grave. Tiene que tomar este jarabe para la tos. Una cucharada tres veces al día después de desayunar, después de comer y después de cenar.
Patient: Vale doctora, gracias.
Doctor: También vamos a hacer un análisis de sangre.
Patient: ¿Análisis de sangre? ¡Oh no por favor! No me gusta ver sangre.
Doctor: Lo siento. Es necesario. Mañana a las ocho de la mañana.
Patient: No, no por favor doctora. ¿No hay otra opción?
Doctor: No, lo siento.
Patient: ¡Oh no!
Transcript
Doctor: Hola ¿Qué le pasa?
Patient: Me duele mucho este pie.
Doctor: ¿Dónde? ¿Aquí?
Patient: ¡¡Ahhh!! ¡Sí! ¡Aquí!
Doctor: Mmmm Vamos a hacer una radiografía. Creo que es una rotura.
Patient: Vale, doctora. ¿Puede darme algo para el dolor? ¡Me duele mucho!
Doctor: Sí, toma estas pastillas. Una cada ocho horas.
Patient: Vale, muy bien.
Doctor: Si te duele mucho, échate esta pomada dos veces al día, por la mañana y por la noche.
Patient: Muchas gracias doctora.
Doctor: De nada. La radiografía es mañana a las ocho de la mañana.
Patient: Vale. Hasta mañana.
Doctor: Hasta mañana.
Reading
Open the text below and try to follow what is written. Please read at least twice before checking the translation.
Text
Doctor Sánchez: Buen día Ana ¿Cómo puedo ayudarte? ¿Te sientes bien?
Ana: He venido hoy porque últimamente me siento muy cansada y me quedo sin aliento mientras camino.
Doctor Sánchez: Vale ¿Cómo te va con la rutina de ejercicios que hablamos la última vez? La natación y el ciclismo.
Ana: Para ser sincera, no muy bien doctor.
Doctor Sánchez: ¿Estás haciendo algo de ejercicio en este momento Ana?
Ana: Camino al trabajo. Los jueves. Y salimos a pasear los domingos con la familia.
Doctor Sánchez: Vale. ¿Recuerdas que deberíamos hacer al menos veinte minutos de ejercicio cada día para aumentar el ritmo cardíaco y mejorar nuestro estado cardiovascular?
Ana: Sí, es cierto, doctor. Es que he tenido mucho trabajo este mes.
Doctor Sánchez: Necesitamos realizar otra prueba de sangre para verificar tus niveles de colesterol. Ya estaban altos y, si han aumentado, tenemos que considerar tomar algún medicamento. ¿Sigues comiendo embutido y huevos fritos Ana?
Ana: No tanto doctor. Definitivamente estoy comiendo más sano ahora. Más ensaladas y algunas verduras.
Doctor Sánchez: ¿Fruta para el desayuno?
Ana: Bueno. La cosa es que no me gusta ninguna fruta.
Doctor Sánchez: ¿Las naranjas? ¿Las manzanas? ¿El mango?
Ana: No, lo siento.
Doctor Sánchez: Las frutas y hortalizas frescas son muy importantes para nuestro bienestar general Ana. Te recomiendo que trates de comer más de ambos. Igualmente, también deberías estar haciendo más ejercicio. Eres joven, pero es muy importante que te cuides.
Ana: Entiendo doctor.
Doctor Sánchez: Vale, bien. Así que nos vemos el lunes para el análisis de sangre.
Ana: Gracias doctor. Que tengas un buen fin de semana.
Doctor Sánchez: Y tú Ana.
Translation
Doctor Sanchez: Good day Ana. How can I help you? Are you feeling OK?
Ana: I have come today because lately I have been feeling really tired and I have been getting short of breath while walking.
Doctor Sanchez: OK. How are you doing with the exercise routine we discussed last time? The swimming and cycling.
Ana: To be honest, not very well Doctor.
Doctor Sanchez: Are you doing any exercise at the moment Ana?
Ana: I walk to work. On Thursdays. And we go for a walk on Sundays with the family.
Doctor Sanchez: OK. Do you remember we should be doing at least twenty minutes of exercise each day to raise the heart rate and improve our cardio vascular fitness?
Ana: Yes, that’s right Doctor. It’s just that I have had lots of work this past month.
Doctor Sanchez: We need to take another blood test to check your cholesterol
levels. They were already high and if they have risen we have to consider taking
some medication. Are you still eating the cold meats and fried eggs Ana?
Ana: Not so much Doctor. I am definitely eating healthier now. More salads and
some vegetables.
Doctor Sanchez: Fruit for breakfast?
Ana: Well. The thing is I don’t like any fruit.
Doctor Sanchez: Oranges? Apples? Mango?
Ana: No, sorry.
Doctor Sanchez: Fresh fruit and vegetables are very important to our general wellbeing Ana. I strongly recommend you try to eat more of both. Equally, you should also be doing more exercise. You are young, but it is very important to look after yourself.
Ana: I understand Doctor.
Doctor Sanchez: OK, good. So we will see you on Monday for the blood test.
Ana: Thank you Doctor. Have a good weekend.
Doctor Sanchez: And you Ana.
Writing
Open the questions below and answer them in writing using the box provided. Check the answers afterwards to see how you got on.
Questions
1. El dolor de garganta
2. La tos
3. Una picadura
4. Un esguince
5. Náusea
6. Un hueso roto
Answers
1. Cuando tengo dolor de garganta, me cuesta tragar y normalmente tengo fiebre. Bebo limón con miel.
2. Cuando tengo tos, me duele la garganta. Chupo caramelos para la tos.
3. Cuando tengo una picadura, la trato con una crema o vinagre.
4. Cuando tengo un esguince, vendo la zona lesionada y descanso.
5. Cuando tengo náuseas me siento fatal y me voy a la cama para intentar dormir.
6. Cuando tengo un hueso roto, voy al médico.
Review
Play the audio below and respond to the questions Laura asks you. Check the answers afterwards to see how you got on.
Answers
2. Ana tiene tos
3. Vosotros estamos mareados
4. Ustedes están enfermos
5. Usted tiene resfriado
6. Nosotros tenemos gripe
1. Sprain
2. Sunstroke
3. Medicine
4. Tablets
1. Virus
2. Indigestión
3. Inyecciones
4. Antibióticos
1. ¿Dónde está la consulta del doctor Martínez?
2. Gracias
3. ¿Quién es el último?
4. Me duele la garganta
5. Vale, doctor.
6. Sí, también me duele la cabeza
7. Muchas gracias, adiós